그냥 있어
Мои корейские друзья часто пишут мне в kakaotalk "뭐해?" (мо хэ?) русский аналог "что сейчас делаешь?".
Раньше мне приходилось придумывать, что я учу корейский или смотрю сериал или гуляю где-то.
Вчера же я узнала фразу эквивалентную нашей "ничего не делаю" или "ничего особенного".
Звучит она как "그냥 있어" (кынян иссо)
Вот несколько примеров:
a: 너 지금 뭐하고 있어? - что ты сейчас делаешь? (но чигым мохаго иссо?)
b: 그냥 있어 - ничего особенного (кынян иссо)
a: 너 그 숙제 어떻게 하고 있어? - как ты делатешь это домашнее задание? (но сукчэ оттокэ хаго иссо?)
b: 그냥 하고 있어 - как и обычно (в смысле, что это обычное задание, без каких-то сложностей) (кынян хаго иссо)
второй пример использования 그냥 있어 (приказ, повелительное наклонение)
a: 나 지금 뭐 해야 해? - что мне нужно делать? (на чигым мо хэя хэ?)
b: 그냥 있어! - ничего не делай! (в смысле - просто стой/сиди здесь и ничего не делай) (кынян хаго иссо!)
a: 숙제 이제 그만 하면 안돼? - можно сейчас закончить делать домашнее задание? (сукчэ ичжэ кыман хамён антвэ?)
b: 그냥 하고 있어 - продолжай (в смысле - делай, что делал) (кынян хаго иссо)
Мои корейские друзья часто пишут мне в kakaotalk "뭐해?" (мо хэ?) русский аналог "что сейчас делаешь?".
Раньше мне приходилось придумывать, что я учу корейский или смотрю сериал или гуляю где-то.
Вчера же я узнала фразу эквивалентную нашей "ничего не делаю" или "ничего особенного".
Звучит она как "그냥 있어" (кынян иссо)
Вот несколько примеров:
a: 너 지금 뭐하고 있어? - что ты сейчас делаешь? (но чигым мохаго иссо?)
b: 그냥 있어 - ничего особенного (кынян иссо)
a: 너 그 숙제 어떻게 하고 있어? - как ты делатешь это домашнее задание? (но сукчэ оттокэ хаго иссо?)
b: 그냥 하고 있어 - как и обычно (в смысле, что это обычное задание, без каких-то сложностей) (кынян хаго иссо)
второй пример использования 그냥 있어 (приказ, повелительное наклонение)
a: 나 지금 뭐 해야 해? - что мне нужно делать? (на чигым мо хэя хэ?)
b: 그냥 있어! - ничего не делай! (в смысле - просто стой/сиди здесь и ничего не делай) (кынян хаго иссо!)
a: 숙제 이제 그만 하면 안돼? - можно сейчас закончить делать домашнее задание? (сукчэ ичжэ кыман хамён антвэ?)
b: 그냥 하고 있어 - продолжай (в смысле - делай, что делал) (кынян хаго иссо)